le logo

produits

Wing/Wings Turnstile Gate – TGW-WT004

TGW-WT004 features an elegant streamlined design and intelligent control technology. It manages personnel entry and exit through fast-opening “door wings”, making it an ideal choice for high-end office buildings, smart campuses, transportation hubs and other places with strict requirements on safety and efficiency.

Nouveaux produits

Système de stationnement ANPR/ALPR – TGW-LDV4
Contrôle d'accès - TGW-Q340
Stationnement ANPR/ALPR - TGW-LIV0
Système de reconnaissance automatique de plaque d'immatriculation matériel ParkingCamera - TGW-LRA3
WT005-5
Wing/Wings Turnstile Gate - TGW-WT005
WT004-1
Wing/Wings Turnstile Gate - TGW-WT004
WT003-1
Wing/Wings Turnstile Gate - TGW-WT003
ST003-2
Swing Turnstile Gate - TGW-ST003S
Modèle de produit TGW-WT004
Matériel de construction SS-304
Dimension 1400mm (L) X 300mm (W) X 980mm (H) (customizable)
Conduire DC brossé
Poids net 50 kilos.
Largeur de l'aile 250 mm
Largeur du passage 550 ~ 600mm
Sécurité & Capteurs logiques 3 ensembles
Épaisseur du matériau 1.5MM
Disposition lecteur de cartes 2 Nos (entrée 1 et sortie 1)
Alarme Entrée; Tailgating
Application Bi-directionnel
Attendre le temps 1 sec à 60 sec réglable
Humidité relative ≤90% RH
Cycle de vie du produit Cinq mille. Opérations (1 Opération = Ouvrir et Fermer)
Alimentation électrique AC100-220V ±10% 50/60MHZ
Débit 30-40 personnes par minute Hors le temps de validation de la carte
Interface de communication TCP/IP
Température de fonctionnement -25℃~ 60℃

  1. The unique pointed shape has natural visual and psychological guidance, which can clearly indicate the direction of travel and improve overall traffic efficiency.
  2. En cas d'urgence, la porte à volet s'ouvrira et permettra l'évacuation gratuite, douce et rapide des personnes de l'intérieur d'un bâtiment. Les capteurs intégrés sont pour la sécurité et Logique directionnelle pour la gestion du trafic.
  3. Seamlessly integrate with card, visitor, and attendance management systems. Monitor access data in real time and precisely control access permissions.

 

1. What is the size and weight of this flap gate?

Our standard flap gate size is 1400mm (length) x 300mm (width) x 980mm (height) and weighs about 50kg. Customized size can be made upon request.

2. Quels matériaux sont utilisés pour cette porte à rabat?

The flap gate is made of high-quality stainless steel 304, which is durable and weather-resistant. The door panel is made of acrylic, and supports customizing logos on the door panel.

3. Is this flap gate suitable for outdoor use?

Yes, our flap gate is IP65 rated for water and dust resistance, making it ideal for both indoor and outdoor installations.

4. How does this flap gate work?

Chaque ouverture permet à une personne de passer. Il peut être intégré à des systèmes de contrôle d'accès (par exemple, RFID, empreintes digitales, reconnaissance faciale) pour la gestion automatique de l'accès.

5. Cette porte à rabat peut-elle soutenir l'accès bidirectionnel?

Yes, this flap gate can support one-way or two-way access.

6. Quelle est la capacité de débit maximale?

Environ 30-40 personnes par minute, selon la configuration.

7. Can the flap gate connect to my existing access control system?

Oui, il prend en charge l'intégration avec la plupart des systèmes tiers via les protocoles Wiegand, RS485 ou TCP/IP. Fournissez les détails de votre système et nous confirmerons la compatibilité.

8. L'installation professionnelle est nécessaire?

Nous fournissons des manuels d'installation détaillés et des vidéos. Pour une intégration complexe, une assistance professionnelle est recommandée.

9. Comment maintiens-je le tourniquet ?

Le nettoyage et la lubrification réguliers des pièces mobiles sont conseillés. Les modèles en acier inoxydable nécessitent une maintenance minimale.

 

Paramètres du produit
Modèle de produit TGW-WT004
Matériel de construction SS-304
Dimension 1400mm (L) X 300mm (W) X 980mm (H) (customizable)
Conduire DC brossé
Poids net 50 kilos.
Largeur de l'aile 250 mm
Largeur du passage 550 ~ 600mm
Sécurité & Capteurs logiques 3 ensembles
Épaisseur du matériau 1.5MM
Disposition lecteur de cartes 2 Nos (entrée 1 et sortie 1)
Alarme Entrée; Tailgating
Application Bi-directionnel
Attendre le temps 1 sec à 60 sec réglable
Humidité relative ≤90% RH
Cycle de vie du produit Cinq mille. Opérations (1 Opération = Ouvrir et Fermer)
Alimentation électrique AC100-220V ±10% 50/60MHZ
Débit 30-40 personnes par minute Hors le temps de validation de la carte
Interface de communication TCP/IP
Température de fonctionnement -25℃~ 60℃

Caractéristiques
  1. The unique pointed shape has natural visual and psychological guidance, which can clearly indicate the direction of travel and improve overall traffic efficiency.
  2. En cas d'urgence, la porte à volet s'ouvrira et permettra l'évacuation gratuite, douce et rapide des personnes de l'intérieur d'un bâtiment. Les capteurs intégrés sont pour la sécurité et Logique directionnelle pour la gestion du trafic.
  3. Seamlessly integrate with card, visitor, and attendance management systems. Monitor access data in real time and precisely control access permissions.

 

Contrôle d'accès
FAQ (questions fréquentes)

1. What is the size and weight of this flap gate?

Our standard flap gate size is 1400mm (length) x 300mm (width) x 980mm (height) and weighs about 50kg. Customized size can be made upon request.

2. Quels matériaux sont utilisés pour cette porte à rabat?

The flap gate is made of high-quality stainless steel 304, which is durable and weather-resistant. The door panel is made of acrylic, and supports customizing logos on the door panel.

3. Is this flap gate suitable for outdoor use?

Yes, our flap gate is IP65 rated for water and dust resistance, making it ideal for both indoor and outdoor installations.

4. How does this flap gate work?

Chaque ouverture permet à une personne de passer. Il peut être intégré à des systèmes de contrôle d'accès (par exemple, RFID, empreintes digitales, reconnaissance faciale) pour la gestion automatique de l'accès.

5. Cette porte à rabat peut-elle soutenir l'accès bidirectionnel?

Yes, this flap gate can support one-way or two-way access.

6. Quelle est la capacité de débit maximale?

Environ 30-40 personnes par minute, selon la configuration.

7. Can the flap gate connect to my existing access control system?

Oui, il prend en charge l'intégration avec la plupart des systèmes tiers via les protocoles Wiegand, RS485 ou TCP/IP. Fournissez les détails de votre système et nous confirmerons la compatibilité.

8. L'installation professionnelle est nécessaire?

Nous fournissons des manuels d'installation détaillés et des vidéos. Pour une intégration complexe, une assistance professionnelle est recommandée.

9. Comment maintiens-je le tourniquet ?

Le nettoyage et la lubrification réguliers des pièces mobiles sont conseillés. Les modèles en acier inoxydable nécessitent une maintenance minimale.

 

Télécharger
Image du cas du site

Thaïlande

Singapour

Indonésie

Maroc

PRODUIT LIÉ
TT004-1
Porte tourniquet trépied - TGW-TT004
TGW-LST005
Porte tourniquet pour jardin d'enfants - TGW-LST005
TT001-1
Porte tourniquet trépied - TGW-TT001
ST003-1
Porte tourniquet balançante - TGW-ST003

CONSULTER ET TROUVER PROBLEMES

Technologie Co., Ltd de Shenzhen TigerWong Notre est un fournisseur mondial leader de systèmes de gestion de stationnement intelligents et de solutions de systèmes de contrôle d'accès, se concentrant sur les systèmes de stationnement ALPR / ANPR, le système de gestion de stationnement, les tourniquets de piétons et les systèmes de reconnaissance faciale.

Laisser un message

fr_FRFrench